Source
Language (SL)
|
Google
Translation (GT)
|
Target
Language(TL)
|
Translation
Strategy (TS)
|
Late
in the winter of my seventeenth year, my mother decided I was depressed.
|
Di
akhir musim dingin tahun ketujuh belas saya, ibu saya Memutuskan aku
tertekan.
|
Di
pengujung musim dingin usia ketujuh belasku, Mom menyimpulkan aku depresi.
|
GT : menggunakan teknik padanan lazim.
TL : menggunakan teknik
transposition.
|
Presumably
because I rarely left the house, spent quite a lot of time in bed, read the
same book over and over, ate infrequently, and devoted quite a bit of my
abundant free time to thinking about death.
|
Mungkin
karena saya jarang meninggalkan rumah, menghabiskan cukup banyak waktu di
tempat tidur, membaca buku yang sama berulang, makan jarang, dan mengabdikan
cukup banyak waktu luang saya berlimpah untuk berpikir tentang kematian.
|
Mungkin
karena aku jarang keluar rumah, menghabiskan cukup banyak waktu di tempat tidur, bola-balik membaca buku
yang sama, jarang makan, dan mengahabiskan cukup banyak waktu luangku yang
berlimpah itu untuk memikirkan kematian .
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim
TL : menggunakan teknik
padanan lazim.
|
Whenever
you read a cancer booklet or website or whatever, they always list depression
among the side effects of cancer.
|
Setiap
kali Anda membaca buku kanker atau situs atau apa pun, mereka selalu daftar
depresi di antara efek samping dari kanker.
|
Setiap
kali kau membaca buklet, situs web, atau apa saja mengenai kanker, depresi
selalu disebutkan dianatara efek-efek samping kanker.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim.
TL : menggunakan teknik
compensation.
|
But,
in fact, depression is not a side effect of cancer.
|
Tapi,
pada kenyataannya, depresi bukanlah efek samping kanker.
|
Tapi,
sesunggguhnya depresi bukan efek samping
kanker.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim
TL : menggunakan teknik
padanan lazim.
|
Depression
is a side effect of dying .
|
Depresi
adalah efek samping dari sekarat.
|
Depresi
adalah efek samping sekarat.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim.
TL : menggunakan teknik
padanan lazim.
|
Source
Language (SL)
|
Google
Translation (GT)
|
Target
Language(TL)
|
Translation
Strategy (TS)
|
I
woke up and soon got into one of those experimental trials that are famous in
the Republic of Cancervania for not working.
|
Aku
terbangun dan segera masuk ke salah satu percobaan eksperimental yang
terkenal di Republik Cancervania untuk tidak bekerja.
|
Aku
terbangun dan segera menjalani salah satu pengobatan eksperimental yang
dikenal Tidak Berhasil di Republik Kankervania.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim.
TL : menggunakan teknik
discursive creation.
|
The
drug was Phalanxifor, this molecule designed to attach itself to cancer cells
and slow their growth.
|
Obat
itu Phalanxifor, molekul ini dirancang untuk menempelkan dirinya sendiri ke
sel-sel kanker dan memperlambat pertumbuhan mereka
|
Obatnya
bernama Phalanxifor, molekul yang dirancang untuk melekatkan diri pada
sel-sel kanker dan memperlambat pertumbuhan mereka.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim
TL : menggunakan teknik
discursive creation.
|
It
didn’t work in about 70 percent of people.
|
Ini
tidak bekerja di sekitar 70 persen orang.
|
Obat
itu tidak berhasil pada sekitar 70 persen orang.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim
TL : menggunakan teknik
discursive creation.
|
But
it worked in me.
|
Tapi
bekerja di saya.
|
Tapi,
obat itu berhasil pada diriku.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim
TL : menggunakan teknik
discursive creation.
|
The
tumors shrank.
|
Tumor
menyusut.
|
Tumor-tumornya
menciut.
|
GT : menggunakan teknik
padanan lazim
TL : menggunakan teknik
padanan lazim.
|
Source
Language (SL)
|
Google
Translation (GT)
|
Target
Language(TL)
|
Translation
Strategy (TS)
|
I
was left on the shore with the waves washing over me, unable to drown.
|
Aku
ditinggalkan di pantai dengan mencuci gelombang lebih dari saya, tidak dapat
tenggelam.
|
Aku
ditinggalkan di pantai dengan gelombang-gelombang yang menerpa tubuhku, tak
mampu tenggelam.
|
GT:
padanan lazim
TL:
amplification
|
There
as nothing to do: Screaming made it worse.
|
Ada
yang tidak ada hubungannya: Berteriak
membuatnya lebih buruk.
|
Tidak
ada yang bisa kulakukan: Berteriak akan membuat sakit kepalaku semakin parah.
|
Gt:
padanan lazim
Tl:
discursive creation
|
People
talk about the courage of cancer patients, and I do not deny that courage.
|
Orang-orang
berbicara tentang keberanian pasien kanker, dan saya tidak menyangkal
keberanian itu.
|
Orang-orang
bicara mengenai keberanian pasien kanker, dan aku tidak mengingkari
keberanian itu.
|
Gt:
padanan lazim
Tl:
padanan lazim
|
I
nodded, and the Alison My Nurse kind of politely made them leave.
|
Aku
mengangguk, dan Alison My Perawat jenis sopan membuat mereka meninggalkan.
|
Aku
mengangguk, lalu Alison Susterku mengusir mereka dengan sopan.
|
Gt:
padanan lazim
Tl:
discursive creation
|
I
felt untethered even though I still had the oxygen tank to carry around with
me.
|
Aku
merasa tidak terikat meskipun aku masih memiliki tangki oksigen untuk membawa
sekitar dengan saya.
|
Aku
merasa tidak terikat, walaupun masih harus membawa tangki oksigen bersamaku.
|
Gt:
padanan lazim
Tl:
padanan lazim
|
Source
Language (SL)
|
Google
Translation (GT)
|
Target
Language(TL)
|
Translation
Strategy (TS)
|
But
the truth is that I had never wanted him to kiss me, not in the way you are
supposed to want these things.
|
Tetapi
kenyataannya adalah bahwa saya tidak pernah ingin dia menciumku, tidak dalam
cara Anda seharusnya ingin hal-hal ini.
|
Tapi
sesungguhnya, aku tidak pernah menginginkan Augustus untuk menciumku, tidak
dengan cara seperti yang seharusnya kuinginkan.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL : Menggunakan
teknik kompensasi (compensation).
|
I mean, he was gorgeous. I was attracted to
him.
|
Maksudku,
dia sangat cantik. Saya tertarik padanya.
|
Maksudku,
dia menajubkan. Aku terpikat dengannya.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL : Menggunakan
teknik padanan lazim (established equivalent)
|
At
some point, I realized I was Kaithlyning the encounter, so I decided to text
Kaitlyn and ask for some advice.
|
Di
beberapa titik, aku menyadari bahwa aku Kaithlyning pertemuan itu, jadi saya
memutuskan untuk teks Kaitlyn dan meminta beberapa saran.
|
Lalu,
aku sadari bahwa aku sedang meng-Kaithlyn-kan peristiwa itu, jadi kuputuskaan
untuk meng-sms Kaityn dan meminta nasihat.
|
GT : Menggunakan teknik
padanan lazim.
TL : Menggunakan
teknik padanan lazim (established equivalent) dan diskursif (discursive
creation)
|
I
thought about him in that way, to
borrow phrase from the middle school vernacular.
|
Aku berpikir tentang dia dengan cara itu,
meminjam ungkapan dari vernakular sekolah menengah.
|
Aku
memikirkan dia dengan hati
berbunga-bunga, jika meminjam
frase khas anak SMP.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL :Menggunakan
teknik kreasi diskursif (discursive creation), dan teknik padanan lazim
(established equivalent)
|
The
actual touch the realize touch… it was all wrong.
|
Sentuhan
sebenarnya menyadari sentuhan ... itu semua salah.
|
Tapi
sentuhan nyata itu, sentuhan yang terwujud itu… semuanya keliru.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL :Menggunakan
teknik padanan lazim (established equivalent)
|
Source
Language (SL)
|
Google
Translation (GT)
|
Target
Language(TL)
|
Translation
Strategy (TS)
|
I
returned my seat-back tray to its upright and locked position and bent
forward to dig pills out of his backpack.
|
Aku
kembali saya nampan kursi-kembali ke posisi tegak dan terkunci dan membungkuk
untuk menggali pil dari ranselnya..
|
Kutegakkan
kembali nampanku, ku kunci posisinya, lalu aku membungkuk untuk mengeluarkan pil-pil dari ranselnya.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL :
Menggunakan padanan lazim.
|
He
was lucky to get enrolled in the trial, they told me.
|
Dia
beruntung untuk mendapatkan terdaftar di persidangan, mereka mengatakan
kepada saya.
|
Dia
beruntung bisa diterima dalam percobaan itu, kata mereka kepadaku.
|
GT : menggunakan teknik padanan lazim.
TL :
Menggunakan padanan lazim.
|
I
took Gus’s hand, stroking circles around the scape between his thumb and
forefinger.
|
Aku
mengambil tangan Gus, membelai lingkaran sekitar scape antara ibu jari dan
telunjuk.
|
Aku
meraih tangan Gus, menciptakan lingkaran-limgkaran di dalam area antara
jempol dan telunjuknya.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL :
kreasi diskursif
|
Gus
turned his head back away from us, staring out the window at the patio in his
backyard.
|
Gus
menoleh kembali menjauh dari kami, menatap ke luar jendela di teras di
halaman belakang rumahnya.
|
Gus
kembali memalingkan wajah dari kami, menatap beranda di pekarangan belakang
di balik jendela.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL :Menggunakan
padanan lazim.
|
Gus
pushed himself upright and scooted down to the edge of the couch.
|
Gus
mendorong dirinya tegak dan berlari ke tepi sofa
|
Gus
menegakkan tubuh dan beringsut ke pinggir sofa.
|
GT : Menggunakan teknik padanan lazim.
TL :
Menggunakan teknik compensation.
|
Tugas ke- 1
Nama
anggota kelompok :
Farilla
Nopizri / 13613248
Pradheka
Aria R. / 16613878
Prihastiwi
Setyowati / 16613920
Syahreni
Lubis / 19613779
Vincensia
Geraldine / 19613154
0 comments:
Post a Comment